Shortsnap Learning

Just a heads up! Shortsnap Learning is an interesting company that makes apps for students studying English. They are based in Japan and run by a Canadian based here named Bob Coffee.
http://www.shortsnaplearning.com

Short Snap for short or just Short is a small company with educational ideas. Started at the tail end of 2014, the small core crew is working hard to deliver on its motto that Learning English Should Be Fun. Located around the globe Short Snap’s core members consist of Americans, Canadians and Japanese working from as many locales.

Advertisements

Interview of Rick Eisman

Interview of Rick Eisman

by Kevin R Burns
(Odawara, Kanagawa)

Interview of Rick Eisman

小田原、神奈川

子供の英語レッスンについて Rick Eismannは日本と彼にとっての1番の経験について話しています。

私たちは子供の英語レッスンについて、Rick Eismannにインタビューをしました。40代の彼自身、大きな子供だと
思っているそうです。彼は日本で数年にわたり英語を教えてきました。そして日本で暮らすことと子供たちに英語を
教えることに費えの考えを話してくれました。

日本で生活することにおいて、浮き沈み(栄枯盛衰)とは何か。
上昇部分は日本文化をじかにいくつも経験できることで、
低い部分としては、始めて日本に来たときにじかに経験することだけです。
基本的な日本語を話せないですし、漢字やカタカナ、ひらがなも読めないのでここで何とかやっていくのは
大変でした。

日本にいる間、どのような地域社会で暮らしていましたか。それらは何に似ていましたか。
私は東京で働いていますが、日本の郊外、田舎に住んでいて、ここで大部分の時間をすごしています。日本の

田舎が私は大好きです。なぜなら大都市の雑踏から離れ、ゆっくりと生活できるからです。

あなたが日本に住んでいる間、どのような挑戦に打ち勝たなければいけませんでしたか。
文化の違いは今でも私にとって対処するのが大変なこともありますが、以前は理解できなかったことでも
今でもたくさんのことを理解できるようになりました。今でも難しいことのなかの1つといえば日本語です。
私はもっとよい日本語を話すことができるはずです。そのためにさらに努力するつもりです。

日本にいる間、面白い、もしくは前向きな経験をしましたか。
前向きなことといえば、小学校で英語を教えたことです。

日本は、あなたの国より日常生活がしやすいですか。
私が食み寝てここに来たときはそれほど簡単ではありませんでしたが、長くいることで順応でき、
今ではだいぶ簡単になりました。まるでジャンクフードのないカリフォルニアで生活しているかのように、
ここでの生活が心地よいです。

日本へ行く前に、家から何を持っていくべきでしょうか。
薬、ビタミン、サプリメントなど、あなたが日常的に使っているものを持っていったほうがいいでしょう。
なぜなら日本ではそれらがほとんど販売されていないからです。
そして、英和電子辞書、もしくはポケットサイズの英和辞書も持っていきましょう。
そのほかには、あなたが必要と思うものを持っていけばいいでしょう。たとえば足のサイズが大きい人は、
大きいサイズのシューズを持っていくといいでしょう。

Studying English in Japan 2

Studying English in Japan 2

これから100年もの間に、日本にはたくさんの入国者があるでしょう。入国者の多くは英語を流暢に話すことが出来るでしょう。日本人にとっても良い機会ですし、ニューカマーは日本企業を手助けしてくれます。

移民者は皆と同等の仕事を必要としています。しかし、移民と日本協会の間にある言葉の壁に架橋するのを手伝うことができる日本人は、移民から利益を得ることができます。移民者に必要なのは、移民者が利益を得られるような業務、つまり仕事です。そしてアパートを見つけるために英語を話せる不動産店を見つける、食料品やその他雑貨などを購入するための広告なども必要です。

Studying English in Japan 2

書かれた日本語をナビゲートするために必要とされる3つの文字を読めない移民者にとって、日本人コンサルタントや他にも必要なサービスを用意するのは企業でしょう。日本語学校、翻訳者、そして2ヶ国語が話せる従業員を移民から得ることも出来るでしょう。これらのニューカマーを扱う日本企業は、成長するでしょう。ESLディスカッション 移民は雇用を生み出すことが出来ます。          (日本は企業を設立するために少なくとも日本人を1人以上雇い、日本に移住したいと考えている           移民への特権について考えるべきでしょう)

日本で英語を勉強する 1 

Studying English in Japan
日本で英語を勉強する 1  ツダユキオ氏の考えと日本で英語を学ぶこと

Studying English in Japan – 日本で英語を勉強する 1  ツダユキオ氏の考えと日本で英語を学ぶこと

by Brad Robinson

ツダユキオ氏は筑波大学の教授です。彼はサザンイリノイ大学のスピーチコミュニケーションにおいて博士号を得ました。ESLディスカッションで、ツダ氏はこう主張しました。

Studying English in Japan – 日本で英語を勉強する 1

”英語には情け容赦ない力を現すダークサイドがある”ツダ氏は英語の能力を持つことが日本人にとって重要だと感じていないのです。(彼自身、英語を勉強することでたくさんのトラブルが続いたのです)私は英語教師ですが、エスペラントが人々のギャップの橋渡しをするために作った国際的な言葉がもっとも公平なのだといつも感じていました。幅広く使用されたり受け入れられることなく、勉強もしなかったのです。

Studying English in Japan – 日本で英語を勉強する 1

ツダ氏のような人々はそれを進めるために、何をしましたか。私は何もしていません。英語を教えることは楽しいですし、現在の環境がベストの選択だと感じています。世界の政府が幼稚園からエスペラントの学習を始めない限り、物事は変わりません。ツダ氏は、英語を勉強する生徒は同じ場所にいるすべての人をしのぐという私の考えを指摘しました。

Studying English in Japan – 日本で英語を勉強する 1

このことが問題とは思いません。しかし彼は問題だというのです。彼は英語を話す人と話さない人との間で、ある種の新しい社会的差別が起こるだろうと感じているのです。これには賛成です。

英語を話す人には優先の扱いがあると彼は嘆いています。彼が言う”社会的差別”とは何でしょうか。私はチャンスと考えました。日本の将来のエンビジョンは成功するでしょう。あなたの子供さんが英語を勉強する行動こそがベストです。

Studying English in Japan – 日本で英語を勉強する 1

ESLディスカッション日本企業と英語を勉強する日産は、すべての役員ミーティング、重要なビジネスミーティングを英語で行うと主張しました。日本語が話せない日産の最高業務執行責任者はこのように主張したのです。英語レッスンの援助をすることで会社は繁栄し、英語を話すための能力はマネージャーとしての資格を得るために重要なのです。いすずではかつて自信の英語スクールを運営しましたが(クロップスクリエイト)、最終的に安く売り払ってしまいました。彼らは従業員の技量を磨きなおすために使っていたのです。私は富士フイルムと三菱化学で教えています。彼らにとって、海外へ行くとき英語がはとても重要なのです。

Studying English in Japan – 日本で英語を勉強する 1

この2つの会社の従業員は、出張や海外転勤の前に英語のスキルを磨き、高いレベルにまで達しています。アメリカの大組織の支援を受けるジョンソン(日本)では、英語コースは日本人マネージャーにとって重要です。この企業は何年間も先へ進んでいます。 ファーストリテイリング(ユニクロ)と楽天が、オフィス内の公式言語を英語とすると表明したとき、日本のメディアで大評判になりました。ですが、これはビッグニュースではありません。日本では何年間も国際化のプロセスが進行中だからです。このことを認めていた企業もいくつかあります。

Studying English in Japan – 日本で英語を勉強する 1

すばらしいことだと思いますが、日本企業は世界の未来が進行していることを明らかに理解しています。進行中のニュース、なのかもしれません。日本の国際化がさらに進むためによいことです。私の考えでは、これが不足している国なのです。

Studying English in Japan – 日本で英語を勉強する 1 2011

English Conversation Convention in Hadano, 2013

English Conversation Convention in Hadano, 2013

2月9日14時~16時 秦野文化会館(第一会議室)で
English Conversation Convention(英会話を楽しむ会)があります。
対象は小学校4年生、5年生、6年生で、会費は500円です。
ネイティブの素敵な先生方を中心にやさしい実践的英会話を楽しみませんか?もし興味があったら、連絡してください!

For More Information

Why are Japanese so bad at English?

Why are Japanese so bad at English?

by Ken Seeroi

Everyone knows Japanese people aren’t exactly Masters of the Universe when it comes to speaking English, despite receiving six years of English education. Six years? Are you kidding? You could build yourself a Great Pyramid in less time. I’m pretty sure. Just chop up some limestone and stack it up. Probably take you a couple of years at best.

But okay, there are clearly some good reasons why Japanese folks can’t speak English. And if you study Japanese, you also need to avoid the same traps.

Ask any foreign English teacher, and they’ll tell you, “The grammar-translation method doesn’t work.” Sure, but people also say that we swallow spiders in our sleep and the Apollo moon landings were merely elaborate hoaxes. Foreigners tend to all say the same thing about Japan because, well, everybody else says the same thing, so it must be true. But the grammar-translation method actually does work. Maybe it’s not the fastest method, but hey, it gets the job done. Well, mostly. Read More

子供英会話, ビデオゲーム(テレビゲーム)は創造性と関係がある

子供英会話

ビデオゲーム(テレビゲーム)は創造性と関係がある

神奈川県南足柄市にあるケビンズイングリッシュスクールでは、授業で時々ゲームを使用します。ゲームの中にはコンピューターゲームもあり、授業で使用することで学習の強化になります。ボードゲームやカードゲームもまた、英語学習を強化できます。 私たちが時々授業でゲームを使用することに不満があるというご両親も、たまにいらっしゃいます。私も、私の子供たちがあまりにも多くコンピューターやゲームをしていたら心配になります。ですが、恐らく私たち親は間違っているのです。 南足柄子供英会話-ビデオゲーム(テレビゲーム)は創造性と関係がある

Read More

The Power of Words to change your world

Posted by a friend at Facebook.

日本で標準化された、テストに基礎を置いた教育システム

日本で標準化された、テストに基礎を置いた教育システム

by Brad Thomas

日本教育において明確なこと、それは地域の幼稚園や小学校より先を見る必要があることです。英語教育以外のすべてにおいて、日本では子供を教育するためにすばらしい仕事をします。授業は創造性があり、先生は生徒を気遣い、全体から見て生徒も楽しそうに学んでいるのです。 日本で標準化された、テストに基礎を置いた教育システム

日本で標準化された、テストに基礎を置いた教育システム

Riding the ALT Rollercoaster

Assistant Language Teacher: One man`s Experience of Being an ALT in Japan

Assistant Language Teacher: This can be a great job in Japan if you are in with a good group of Japanese teachers. However a fair number of Japanese teachers it would seem, are difficult to work with. I don`t know why this is. Read More

« Older entries